How to change placeable formatting?
Thread poster: Jussi Rosti

Jussi Rosti  Identity Verified
Finland
Local time: 11:13
Member (2005)
English to Finnish
+ ...
Apr 10, 2008

Is there a way to define how a placeable is transformed during the copy?

Example: if I copy a placeable 1.4% from English source to Finnish target, Trados is able to "translate" the decimal mark into Finnish: 1,4%. However, the software is not aware that in addition to that, the correct Finnish form would include a space before the % mark (1,4 %).

Is there a way to customize this kind of copies? It would make more use of copy placeable function.


 

Hannu Jaatinen  Identity Verified
Finland
Local time: 11:13
English to Finnish
+ ...
Trados is not that strong in customised settings Apr 10, 2008

Hi Jussi,

Sorry to disappoint you, but the only way to do this, is to run S&R after the translation to add the space.

I think it's also worth mentioning that sometimes, if the numbers are by themselves, Trados skips them, and you might end up with tables, etc. with a period (.) as the decimal mark. This is a pain, and I believe that Trados should introduce a "Segment everything" feature where numbers would be opened as segments.

HTH, Hannu Jaatinen


 

Jussi Rosti  Identity Verified
Finland
Local time: 11:13
Member (2005)
English to Finnish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Hannu Apr 10, 2008

That's what I was afraid of...

Anyway, it's possible to write a wrapper word macro (over the get placeable macro) to fix this problem - I guess that's what I should do.

Thanks for confirming my painicon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to change placeable formatting?

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search