Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Heinrich Pesch Finland Local time: 19:09 Member (2003) Finnish to German + ...
Apr 18, 2008
How do I go about validating translation of Quark-files in TE. The customer sent instructions for Trados 7, but I have only 7.5 or higher and the system is changed somewhat. The translations can be saved as target, but how should I validate them in Trados 7.5?
I solved the problem already, I had checked the wrong item in the plug-ins-box.
[Bearbeitet am 2008-04-19 02:30]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!