Getting started with Trados
Thread poster: GeorginaW
GeorginaW  Identity Verified
Germany
Local time: 00:44
German to English
Apr 29, 2008

I have two big fat brand new Trados files sitting on my desktop (Multiterm and Trados Freelance 2007) and I don't know which one to start with/how to start. (Scared stiff.) There must be a thread but I haven't dug it up yet...Can you direct me please!

Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 01:44
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
The installation guide is there Apr 29, 2008

...where you got the files. Just load also these guides and read them before installation.

Direct link Reply with quote
 
Margreet Logmans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 00:44
English to Dutch
+ ...
Documentation & naming files for practising Apr 29, 2008

There's also the Help-tab in Workbench, and if you install your files in Windows, open 'All Programmes' in the main menu (Start), find SDL Trados and keep opening these maps until you find Tutorials, Documentation and the rest.
These are big files, reading may take quite a while. But everything you need is in there.

Don't panic, don't be scared. The best way to start is to just start trying with some files of your own.
(Re)Name the files you're going to be fooling around with with easily recognisable names, so you can throw them away if you're making a mess of things.
I suggest: April's Fool, Me Being Silly, Scared Stiff But Still Trying, Help!I Made a Mess of This, et cetera. You get the idea

Good luck!


Direct link Reply with quote
 
GeorginaW  Identity Verified
Germany
Local time: 00:44
German to English
TOPIC STARTER
starting Trados Apr 29, 2008

Thanks - I just didn't know which one to open up first. Love your file names Margreet!
(I was booked on a beginners' course at the w/end, but couldn't make it in the end.)


Direct link Reply with quote
 

Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 01:44
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
One Trados beginners' manual can be downloaded from my site Apr 29, 2008

"TRADOS BASICS.doc" is written for a very old version of Trados, however Getting Started hasn't changed much.

www.tulko.lv/e
login/pass: Trados / Trados

There are also some useful links.

Uldis

GeorginaW wrote:

Thanks - I just didn't know which one to open up first. Love your file names Margreet!
(I was booked on a beginners' course at the w/end, but couldn't make it in the end.)


Direct link Reply with quote
 

Gina Ferlisi
Italy
Local time: 00:44
Member (2008)
Italian to English
+ ...
Trados for idiots!! Apr 29, 2008

I learnt from this guide, easy and fun, but also see other proz forums too on this topic.

http://life.bizland.com/trados.htm

good luck

gina


Direct link Reply with quote
 

Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 00:44
German to Danish
+ ...
In Ingolstadt Apr 30, 2008

Hello Georgina,

If you have the posibility to come to Ingolstadt, I could show you how Trados works.

I have done that several times before for friends:
http://www.proz.com/forum/german/75444-trados_einstieg-.html

Edith


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting started with Trados

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search