Clean up xml-files Tageditor
Thread poster: PMPtranslations

PMPtranslations  Identity Verified
Local time: 17:31
Member (2003)
Swedish
+ ...
May 11, 2008

Can somebody please explain shortly how to do it.

I "Save target as" and when I try to clean the file I receive an error message saying:


"-2147221164; Class not registered" and it does not clean the file.

Very much appreciated if somebody shortly can tell me how to do it.


 

PMPtranslations  Identity Verified
Local time: 17:31
Member (2003)
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Please, an aswer today... May 11, 2008

would be very much appreciated. Have to deliver the files later today...

 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 17:31
English to German
+ ...
Can you save as target? May 11, 2008

Hi "PMP",
XML files are customised by their very nature - it's therefore close to impossible to run a 'remote diagnosis'. Did you get a DTD file, XML schema, or .ini file with the XML file?


I "Save target as" and when I try to clean the file

If you successfully 'save as target', why do you need to run a clean-up?

Best regards,
Ralf


 

PMPtranslations  Identity Verified
Local time: 17:31
Member (2003)
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Ralf. May 11, 2008

Thank you for your prompt response. I am not used to work in TagEditor.

I received xml-files with an ini-file.

So when I "Save target as" it becomes a "clean file"?

Another "problem" is that when I save target as, the xml-file is 0 kb...

[Edited at 2008-05-11 15:46]


 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 11:31
Member (2004)
English to Spanish
Good coverage of topic in TRADOS manual May 12, 2008

In January I got a contract for a long term job for which I need TagEditor. Not having worked much with that application I read everything about it I could get my hands on. The TRADOS manual covers the TagEditor function in detail; there is even a flowchart showing the process. I am yet to have a single problem.

I'd like to mention that I did the same with the Multiterm application. I read everything I could find, including tutorials some kind souls have uploaded to the Web. I was able to create a term base that is over 30 000 entries.

All I wish to emphasize is the need and convenience of reading the documentation available, for TRADOS or any other application one ventures into.

[Edited at 2008-05-12 11:01]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Clean up xml-files Tageditor

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search