I use Trados 2007, TW 8.2, Word 2007 and MS Vista.
I tarsnlate from German to swedish.
In my target segments the charctars ä, ö is transfered
into some asian (chib´neese) characters. But the source segment
is OK with German ä, ö.
Does someone has any suggestion?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.