How do I get a TM from a bilingual document?
Thread poster: Marion Delarue

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 23:12
Spanish to French
+ ...
Jun 13, 2008

Hello,

Would you help me to find the way to get a TM out of a bilingual document, so that I can use the information of the document in another document?

Thank you very much!


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:12
English to Czech
+ ...
In what way bilingual? Jun 13, 2008

Hi Marion,
in what way is the document bilingual?

1) It contains segmented source and target language segment
-- In this case simply clean up the file in any TM

2) It contains the source and target languages organized in a table or in a similar form
-- Copy the source and target texts into separate files and then use WinAlign to create a new TM.

Regards,

Stanislav


Direct link Reply with quote
 

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 23:12
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
get a TM from a bilingual document? Jun 13, 2008

Thank you Stanislav!

This is what I did.
Let´s see if it works.


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:12
English to Czech
+ ...
OK Jun 14, 2008

Good luck then.

Stanislav


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How do I get a TM from a bilingual document?

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search