TagEditor: Apostrophe ends up as "'" in preview screen
Thread poster: Therrien

Therrien  Identity Verified
Canada
Local time: 10:40
English to French
+ ...
Jun 20, 2008

Bonjour Forum:

I'm translating with TagEditor and there's this quirk: all french apostrophes are displayed as "'" in the preview screen in TagEditor (V. 2007)

What could be the cause of this? I am not too concerned by it for now as the cleaned files can simply be handled with a "Find/Replace", the apostrophe being a symbol. But it does it with all documents.

Any helpful old salt can pinpoint the cause?


Best Regards:

Alexandre Therrien


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 00:40
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Tag settings in TagEditor Menu before creating a *.ttx file Jun 21, 2008

I always set special symbols, ASCII, ANSI, European and other character set codings to convert before import file to create a TagEditor file (i.e. *.ttx file).
Go to Tools> Tag setting > Special symbols, and select character sets you want TagEditor to convert them corectly.
This will prevent labor on later stage e.g. cleaning up.

Regards,
Soonthon L.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor: Apostrophe ends up as "'" in preview screen

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search