TagEditor 8.2.0.835 crashes randomly when opening some files
Thread poster: Nicole Maina

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 23:48
Member (2005)
German to Italian
+ ...
Jul 21, 2008

I am using TagEditor 8.2.0.835 with XP translating ttx files. Sometimes when I open a file, TagEditor crashes, and I have to try 4 or 5 times before I am able to open the document.

Now I have managed to translate 8 out of 10 files, but there is no way to open the last 2 files. Same TM, same project, same format... but they won't open. What could the reason be?

Thank you very much in advance!

Nicole


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 04:48
Member (2004)
English to Thai
+ ...
MS Word troubles? Jul 22, 2008

1. In my recent jobs, source texts were in MS Word XP version. I use SDL Trados 2007 and Word 2003. Even I use TagEditor but there is interface with Word. I got many errors due to graphics in source files.
I found later that Word 2003 and Word XP use different graphic coding. I needed to update my MS Office 2003 with Service Pack 1.
After that, TagEditor rarely collapses, but it may does sometime: Weak points of Trados.
2. In another instance, I needed to save *.doc as *.rtf and *.doc again. Or Open and repair in Word.
3. I rarely have TagEditor shutdown troubles with other file formats: xls, ppt, htm, inx, itd, bif, xml, txt, rtf, mif, qxd, indd etc.
4. SDL Trados has patch for TagEditor bugs: Open the Support tab of SDL International website to download and install.

Regards,
Soonthon L.

[Edited at 2008-07-22 05:10]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor 8.2.0.835 crashes randomly when opening some files

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search