Problems with .bak
Thread poster: Lucía Bermúdez Carballo (X)

Lucía Bermúdez Carballo (X)  Identity Verified
Local time: 11:34
English to Spanish
+ ...
Jul 22, 2008

I used to make corrections on my .bak files and then clean them up to keep my TM up to date. For some time now, the .bak files generated by my Trados 7 memory have a strange format. When I clean them up, the resulting file is empty and has only some strange characters in it, and the TM is not updated.
Does any of you have any idea why this happens?

Thanks!

Regards,

Lucía


 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 08:04
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
What is the source file format? Jul 22, 2008

Lucía, I am wondering: What is the source file format of the files?

 

Lucía Bermúdez Carballo (X)  Identity Verified
Local time: 11:34
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Problems with .bak Jul 22, 2008

Plain word!

 

Marina Soldati  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:04
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Save as doc Jul 22, 2008

Hi Lucía,

I don´t know whether it´ll work, but, have you tried to save the .bak file as doc first, and then clean it?

I´ve never cleaned a bak file before, I save the as doc first.

Hope this helps
Marina


 

Lucía Bermúdez Carballo (X)  Identity Verified
Local time: 11:34
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Problems with .bak Jul 23, 2008

Thanks, Marina! It worked, of course. But I still wonder why this strange thing is happening to my .baks now although it didn't use to in the past.
Problem solved, anyway.

Regards,

Lucía


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with .bak

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search