This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
TagEditor crashes when saving target file or clicking on preview
Thread poster: Erik Freitag
Erik Freitag Germany Local time: 21:58 Member (2006) Dutch to German + ...
Jul 23, 2008
Dear colleagues,
Trados' Tageditor is giving me a hard time (again). I'm using:
SDL Trados TagEditor 8.2.0.835 (Build 835) SDL Trados Translator's Workbench 8.2.0.835 (Build 835) MultiTerm 7.5.0.444 (Build 448) (btw, have I missed out an upgrade?) Win XP Home Edition, Version 2002, SP 2
I am translating a word document (nothing fancy, but 22000 words). I've now finished approx. 20%. When I used the preview function, everything worked fine ... See more
Dear colleagues,
Trados' Tageditor is giving me a hard time (again). I'm using:
SDL Trados TagEditor 8.2.0.835 (Build 835) SDL Trados Translator's Workbench 8.2.0.835 (Build 835) MultiTerm 7.5.0.444 (Build 448) (btw, have I missed out an upgrade?) Win XP Home Edition, Version 2002, SP 2
I am translating a word document (nothing fancy, but 22000 words). I've now finished approx. 20%. When I used the preview function, everything worked fine up to now. Now, when I click on preview, Tageditor crashes, the only error message being Windows' "Trados TagEditor has caused a problem and must be terminated" (or whatever it is called in English, I'm using the German GUI). I can choose to send an error message (which I usually don't).
The same behavious occurs when I'm trying to save the monolingual target file.
I've already tried to generate a new ttx from the original doc and pretranslate it: Same thing happens.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free