How to include TU in a TM already created in a "direct way"
Thread poster: KaroBordaBeckr

KaroBordaBeckr  Identity Verified
Bolivia
Local time: 23:08
Spanish to English
+ ...
Jul 26, 2008

Many thanks in advance

I would like to include new UTs to an already created TM "in a direct way", i.e., not while I am translating a given text using TWB. Is this possible? if so, how I should do it.

Karola


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:08
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Through "import" Jul 26, 2008

You can import Translator's Workbench (*.txt), TMX (*.tmx), Systran (*.rtf) and Logos (*.sgm) files to TW.

Direct link Reply with quote
 

Juan Martín Fernández Rowda  Identity Verified
United States
Local time: 19:08
English to Spanish
+ ...
Updating and Merging TMs Jul 26, 2008

You have two options to add new TUs to an existing TM.

If you have your translated bilingual files, you can just clean up a copy of this set of files selecting the Update TM option in the Clean Up window.

Another option is importing and exporting TMs. Suppose you want to "merge" two TMs, that is making one TM out of two, just export one of them using File > Export in Tr. Workbench. Then open the other TM and import the TM previously exported (in txt or tmx format) using File > Import.

Importing is a bit trickier than exporting, as you'll see there are many options like Merge, Overwrite, etc, so make sure you pick the right one.

Hope it helps

Juan Martín Fernández Rowda
ProZ.com Professional Trainer


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 04:08
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
PLusToyz Jul 28, 2008

... allow you to create importable files from a double-column Word files for instance. I dont think it can get more simple than that.

[Edited at 2008-07-28 14:11]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to include TU in a TM already created in a "direct way"

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search