My Word have stopped openning the segments to translate
Thread poster: dennis7
dennis7  Identity Verified
Local time: 10:12
English to Spanish
Aug 5, 2008

After trying several options suggested in the forum, I still cannot sort this out.

I work with Windows Vista and Trados 2007.

Yesterday, I managed to translate 2 pages of my word document assignment through Tr Workbench easily.

However, today when I click the Open/Get option on the Trados Toolbar with my workbench programme opened, no segment gets opened and no error message appear either. I have the hidden button activated.

Can any of you suggest what may be happening?
Thanks you so much in advanced!

Direct link Reply with quote

Local time: 10:12
Member (2006)
English to Dutch
+ ...
correct workbench? Aug 5, 2008

Do you use the same workbench as before, and are the language combinations correct and identical?

Direct link Reply with quote
dennis7  Identity Verified
Local time: 10:12
English to Spanish
Correct workbench Aug 6, 2008

Yes, I am using exactly the same Translation Memory I created for the first 2 pages!!!, so language combinations should remain the same.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

My Word have stopped openning the segments to translate

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search