WinAlign: problems with characters when exported
Thread poster: xxxmetpet

xxxmetpet
Local time: 11:19
English to Slovak
+ ...
Aug 19, 2008

Hello,

when I use WinAlign to create a new translation memory several Slovak characters in the exported txt files are displayed in an unusual way. Some Slovak characters are displayed as ? instead of ť, 3 instead of ľ etc. Of course, these characters are displayed this way in the new translation memory created.


Any ideas how to solve it?

Thanks for any suggestion.

WinAlign as part of SDL TRADOS 2007.


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:19
English
WinAlign… Aug 19, 2008

Hello,

Please make sure that you have the correct source and target languages set up under the Project Settings -> General tab.

Also, the problem could be with your font script used. Please try the following:

1. Go to Settings -> Project...
2. Select the "Interface" tab
3. Select "Define Segment Formatting"
4. Choose "Target Segments"
5. Change the "Script" option to "Central European"
6. Select "OK" to accept all changes.

I hope this helps.

Many Thanks,

Gareth Powell
SDL Support Team


Direct link Reply with quote
 

xxxmetpet
Local time: 11:19
English to Slovak
+ ...
TOPIC STARTER
The problem is somewhere else. Aug 19, 2008

Hello,

thank you for your reply.

The settings you mentioned were set by default. The source and targate language were as required. The problem is somewhere else.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WinAlign: problems with characters when exported

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search