New to Trados - RTF files and TradosTag files
Thread poster: Susannah Bayley

Susannah Bayley
France
Local time: 03:06
French to English
Aug 20, 2008

Hi all,

Can anyone help - I've done my first translation in using SL Trados 2007 and in synergy, I am unable to calculate translation progress, or verify the translation. The following messages come up:

'Count Translated Words:Echec de la tâche pour tous les fichiers de tâche'

and

'No files found to verify, only TradosTag files that have not been finalised can be verified.'

I think I'm missing something blindingly obvious but I used Microsoft Word as the editor (vista) and so my file is and RTF file and not TradosTag as if I'd used TagEditor.

Any help would be gratefully received,
Thanks


 

Susannah Bayley
France
Local time: 03:06
French to English
TOPIC STARTER
Update Aug 20, 2008

Reading the user manuals has answered the question about verification, the count translated words remains a mystery but I am still reading!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

New to Trados - RTF files and TradosTag files

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search