How to open Trados segment in word header/footer
Thread poster: yelliott

yelliott
Japan
Local time: 18:31
Member (2008)
Japanese to English
+ ...
Sep 10, 2008

Hello,
I use Trados 2007 Freelance, Word 2007, Windows Vista. I cannot open a segment in word header/footer area. I get error, "No text to translate at cursor position." I remember I could open segment when I was using Trados 6.5 and Word 2003. Is there any special way to open a segment with my current version of software?
Thank you very much in advance.
Regards,
Yukari


Direct link Reply with quote
 

Buck
Netherlands
Local time: 11:31
Dutch to English
Headers/footers in Trados Sep 10, 2008

I usually just go to the menu and select header/footer and then open the segment manually. If there's another way to do it, I'd like to know.

Direct link Reply with quote
 

Yana Bukharova  Identity Verified
Canada
Local time: 05:31
English to Russian
+ ...
You just need to open it manually Sep 10, 2008

Hi,

You just need to double click to header/footer (it'll open) and then begin to translate with Trados there. I always do in such a way, no problem further (and during cleaning the document everything is ok with this header)

Hope, my answer was useful

Yana


Direct link Reply with quote
 

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 11:31
English to Swedish
+ ...
TagEditor Sep 11, 2008

Or simply use TagEditor instead to work on this document...
TE has much better support for advanced Word layout, IMHO.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to open Trados segment in word header/footer

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search