Vértice Local time: 01:18 English to Portuguese + ...
Sep 19, 2008
I'm working on a new project with .xml files. The problem is, my client needs the translation PRECISELY of the tag texts, and I can't find a way to make them translatable, other than manually editing tag by tag, which is not feasible because of the volume of tags to be translated, and also this way I don't get repetions from my TM (and about half the text in the tags is repeated). Does anyone know how I can make this tag text translatable? I'm using Trados 7 freelance and Windows XP.
Thank you in advance.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free