Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I use SDL Trados 2007. This morning, like any other work-a-day, I opened TM (Workbench, that is) and Word file I am to work on. Then I noticed all these buttons ("open/get", "open next" .... that stuff) are not there! In its stead, there is a small word "wordfast" at the end of "File", "Edit" "Tool" etc. line. This supposed to say "Trados".
I downloaded Wordfast trial version but never mobilied (used). It appears Wordfast took over my CAT function. I don't know how it could have happened, nor what I did to cause this. Trados working fine when I shut cown my machine last night.
Any help is greatly appreciated
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luisa Ramos, CT United States Local time: 23:27 Member (2004) English to Spanish
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.