Marion Rooijmans wrote:
I searched the forum for an answer to my question, but couldn't find it. However, if this question has already been asked, please post a link to the relevant topic.
I translated a part of a big project and now the client has asked me to review a second part, translated by another translator. The PM has sent me an export of the TM, which, as far as I can see, only contains the translated segments I translated so far, the segments from the first part of the translation. Is there any way I can see what changes the client has made in my translation, so I can keep those in mind when reviewing the second part? The file is rather big, so going through one segment at a time is not an option.
As I'm drinking my first cup od java today, a more intelligent approach may exist...
1) Create an empty TM
2) Import the TM provided by the PM
3) Search for the source files of your first part of job
4) Pretlanslate with the TM
5) Download ApSIC Comparator (google it...)
6) Compare the pretlanslated files and your output files from the first part of job.