Trados: average units for throughput
Thread poster: rytraducciones

Local time: 14:44
English to Spanish
+ ...
Nov 23, 2008

How do I count the units in text that needs to be transalted using Trados?
I need to complete an application with my average units for throughput (/unit/person)

Direct link Reply with quote

Spiros Doikas  Identity Verified
Local time: 19:44
Member (2002)
English to Greek
+ ...
Units Nov 24, 2008

are a very subjective and text-dependent way of measuring. A unit can be 1 word and it can be 300+ words and anything in between. Hence, try a word count on the specific text, and then analyse the portion of the text (i.e. save it as a new file) you feel comfortable translating (i.e. 2000 words per day). The Trados analysis will give you the number of segments (i.e. units in your case).

[Edited at 2008-11-24 00:42 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: average units for throughput

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search