International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Multiterm - problem with accented characters (French)
Thread poster: frederique sannier-lowry

frederique sannier-lowry  Identity Verified
France
Local time: 15:26
English to French
Dec 3, 2008

Hi all,
After several hours of struggle I finally managed to import my .txt glossary into Multiterm. But O surprise my lovely accented characters (my glossary is EN-FR) have disappeared to leave room to squares, just as decorative but not very meaningful. What did I do wrong this time? I can't find anything in the documentation that I have.
Thanks.
Fred


 

Vito Smolej
Germany
Local time: 15:26
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
8bit vs Unicode? Dec 3, 2008

... my lovely accented characters (my glossary is EN-FR) have disappeared to leave room to squares, just as decorative but not very meaningful.

Suggestion 1: Save the txt file (with the diacritics comme il faut) as a unicode file (in Notepad, select instead of ANSI the encoding UTF8). Then repeat the whole MultiTerm import procedure.

Suggestion 2: use multiTerm Convert routine to create a new TermBase and to fill it up.

Suggestion 3: convert the TXT file to XLS and continue with Suggestion 2:
See my profile for the video on how to use MultiTerm convert:
Does MultiTerm Convert give you indigestion?
Download the ZIP file and unpack its contents, then click on the
MultiTerm Convert.html. You will see a movie, about 7 minutes
long, on how to use the program to create a MultiTerm database
from an XLS file.


http://www.textnart.de/downloads/MultiTerm_Convert.zip

Regards

Vito

[Edited at 2008-12-03 14:45 GMT]


 

frederique sannier-lowry  Identity Verified
France
Local time: 15:26
English to French
TOPIC STARTER
Wonderful Dec 3, 2008

Thanks Vito, I'll try suggestion 1 asap.
Fred


 

frederique sannier-lowry  Identity Verified
France
Local time: 15:26
English to French
TOPIC STARTER
It worked a treat Dec 3, 2008

Vito, thanks again.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm - problem with accented characters (French)

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search