This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Will it be a problem to have both Wordfast and Trados SDL on my computer?
Thread poster: Robert Forstag
Robert Forstag United States Local time: 03:08 Spanish to English + ...
Dec 17, 2008
I have a Dell Inspiron 1501 with 1918 MB of RAM.
Sorry for the elementary question, but after years of not working with any TM tool, I've purchased Wordfast, and I'd also like to soon purchase Trados.
Thank you!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I use many CATs on my PC. Reason: Seek the best performances with my target jobs. Example. 1. SDXL for quick alignment. 2. Trados for TM handling/conversion 3. Wordfast for EN>TH pair etc. [Thai needs special segmentation rules] 4. Across for special file format conversions before translation. 5. OmegaT as freeware. 6. Transit as trial version software.
Soonthon L.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Margreet Logmans (X) Netherlands Local time: 09:08 English to Dutch + ...
Not this combination
Dec 17, 2008
In fact, I too have multiple CATs on my computer. So far, I only had trouble with Logoport, which ruined my toolbar in Word. I had to remove it, and now everything (including Wordfast and Trados) works fine.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Forstag United States Local time: 03:08 Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
Thank you!
Dec 17, 2008
Thanks to all of you for replying. You've put my mind at ease. Now I will hope that the quota is reached for the group buy currently being offered, so that I can get Trados at a reduced price.
Warm regards,
Bob
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free