Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Ok, I have SDL Trados Suite Build 863 on PC and on notebook. I did create new termbases on both. I did export the entries as XML files from the PC and tried to import them to the notebook, doesn't work. Same for the definitions file. Doesn't work.
Import and Export on the PC does work. I first exported entries from an older Version (iX) and created a new termbase in Multiterm 7. Than, after reorganisation I esported it, did create e new Termbase (just to see, if it works on the PC and it did) and imported the entries, everything's fine. On the notebook it doesnt' work.
Windows XP Home Edition on PC, Professional on notebook.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.