Opening Multiterm 2007 ("Multiterm server is currently unavailable")
Thread poster: seluk
seluk
United Kingdom
Local time: 21:53
German to English
+ ...
Jan 26, 2009

We have a floating licence for Trados 2007, and my PC is the main server re Trados.
On attempting to open Multiterm 2007 for the first time, does anyone know what the following error message means:

"The Multiterm server is currently unavailable. Please contact your Multiterm administrator".

Simply that someone is using the floating licence on a different machine and working in, say, a Trados translation memory, or something completely different than that?

It does open up if I press 'cancel' on the above error message, however I don't know if it's working correctly after that as it's the first time I've used it! It doesn't automatically say 'working in demo mode' or similar but I'm wondering if that's what's happening...

Hope there's someone out there who's experienced this.

Thanks in advance for any help.

Graeme

[Subject edited by staff or moderator 2009-01-26 19:21 GMT]


Direct link Reply with quote
 
seluk
United Kingdom
Local time: 21:53
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Resolved! Jan 27, 2009

In short, I went back to basics and completely deleted the version of Multiterm I had (7.1.0.361) and reinstalled from the sdl.com site the latest download for the full Multiterm 2007 which included the Service Pack 1 upgrade.
Opened the program again and I no longer see the error message resolved.

So now in the Termbase i have created, all I want to do is import + see the existing .xml glossary sent by a client, but no success yet...

So I may be back to the forum !!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Opening Multiterm 2007 ("Multiterm server is currently unavailable")

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search