Recognition problem Word > Workbench > Multiterm
Thread poster: xxxjkcverhey
xxxjkcverhey
Local time: 13:40
Dutch to English
Feb 6, 2009

Recognistion problem Word > Workbench > Multiterm

When we add a word in Word then benchwork should recognise it, this comes from a Multiterm database.
Words are available in Multiterm but are not shown in Workbench when we type in Word.
After we edit the word in Multiterm and save it it wil be found in Workbench.

Is this posbible to fix voor the complete word list

[Subject edited by staff or moderator 2009-02-06 11:56 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 13:40
English to German
+ ...
More detailed info, please Feb 6, 2009

Please note the requirements shown when posting a new topic in this forum:


When asking for help, make sure that you:
- indicate the file format(s) involved
- specify each software package that is relevant to your posting, identifying the version with the *full* version number
- describe the step(s) or process(es) which have triggered the problem.
This will help others to help you.


Thanks for specifying the requested details.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 
xxxjkcverhey
Local time: 13:40
Dutch to English
TOPIC STARTER
More info Feb 6, 2009

Can you tel me what info you want ?

Its office 2003
Multiterm 6.2
Trados 6.5


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Recognition problem Word > Workbench > Multiterm

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search