This is quite a wonderful tool as it detects errors made because the translator is tired or just absent minded.
I've found a screenshot in German:
"Übersetzungseinheiten importieren"
it detects "verdächtig" - suspect tranlations/transcriptions.
Is there anybody who can tell me more about this ?
e.g.
Is the TM file "scanned" ? Is the open document scanned?
and HOW ?
Thank you in advance for your answers.
Best Regards
Maria
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergei Leshchinsky Ukraine Local time: 08:38 Member (2008) English to Russian + ...
it's a basic QA feature
Feb 20, 2009
many CAT tools can validate the translation units. for instance, they check the figures in Source and Target...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
xxxOlaf Local time: 07:38 English to German
SDL TRADOS QA Checker
Feb 21, 2009
If you have Trados and work with .ttx files you can use the integrated powerful SDL TRADOS QA Checker plug-in. It needs to be activated in Tag Editor via Tools > Plug-ins > SDL TRADOS QA Checker. To define what to check for, click the Properties button.
Olaf
[Edited at 2009-02-21 15:37 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Folque Portugal Local time: 06:38 Member German to Portuguese + ...
TOPIC STARTER
SDL TRADOS QA Checker
Feb 21, 2009
Hi Olaf,
Thank you for your precious information.
I'll try it now as I'm just checking a translation finished yesterday.
Thak you again.
Maria
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.