We have recently released a new hotfix for SDL Trados Synergy 2007. The
hotfix addresses the following issue:
Using Synergy you send out project packages to translators. These
packages contain pre-translated sentences with 100% matches or
PerfectMatches. When a translator makes corrections in these pre-
translated sentences, these corrections do not show up in the final
target file after the package has been returned and the project has
You can download the hotfix from the following KB article:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value