Error 80001 when trying to use Automated Translation
Thread poster: Yeti_fr

Yeti_fr
Local time: 14:56
English to French
Mar 4, 2009

Hi,

As I have recently upgraded Trados to Trados Suite 2007 I decided to try the Automated Translation.
So in Workbench, I have activated Use SDL Automated Translation if no TM match was found.
But then when I try to open a segment in TagEditor, I have the error:
(80001): Translator's Workbench Error: The server threw an exception.

If I deactivate Automated Translation, then I don't have this error anymore.
As suggested in other threads about the 80001 error, I tried to restart the computer and reregister Trados, but it did not solve my problem.

Any suggestion?

Thxs


 

VERTERE  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Check the option and test Mar 4, 2009

Hi,
did you check the option about the connection settings?
I mean:
1 - flag "Use SDL Automated Translation if no TM match was found" you
2 - Chose between "Use default connection settings" or "Override connection settings"
3 - Push the button "Test Connectivity"

Did you test the connection with this button before start TE?

[http://trados.vertere.net/blog/]




[Edited at 2009-03-04 17:13 GMT]


 

Yeti_fr
Local time: 14:56
English to French
TOPIC STARTER
Yes, Test Connectivity button works Mar 5, 2009

Thank you for your answer.
Yes, I selected Use default connection settings, and when clicking Test Connectivity the connection is successful, and I have the list of language pairs which are supported (and the pair I am working with is in that list).


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error 80001 when trying to use Automated Translation

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search