Converting a partially translated word file to .ttx
Thread poster: Hilde Granlund

Hilde Granlund  Identity Verified
Local time: 10:10
English to Norwegian
+ ...
Mar 24, 2009

I have a partially translated Word file with lots of tags. Obviously, this would be easiest to translate in Tag Editor, but when I try to convert the file, I get an error message saying this cannot be done because the file is bilingual.
Anyone know how to solve this?


Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 10:10
English to Czech
+ ...
No way Mar 24, 2009

Hi Hilde,
I'm afraid you'll have to use your TM to translate the Wordfile in TagEditor once more. There is no way you can convert a bilingual DOC in to a TTX. Well, there may be one, but you would have to have QA Distiller (
This is a QA tool that can process bilingual RTF. In order to process them, it first converts them into bilingual TTX files. So you would have to:
1. Download a 30-days trial of QA Distiller
2. Save your DOCs as RTFs
3. Run a QA check on them
4. Hope that QA Distiller can process them
5. If so, you will find the TTX file in the same folder as your RTFs.




Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 10:10
English to German
+ ...
Clean up, and start over Mar 24, 2009

Good morning, Hilde,
Tagging in the Word environment differs from TagEditor, so there's no way to convert.

What you can do is to clean up your Word file (to incorporate what's been translated so far into your TM), and to start over with the clean source file.

HTH, Ralf


Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 10:10
Swedish to English
+ ...
There are a few ways Mar 24, 2009

Hi Hilde,

1. Save the files as RTF then drag them into TagEditor. The problem with this is that the Source and Target languages may not match the TM so you will have to search/Replace the source or target language using a tool like TextWorkbench.

2. If you received bilingual files from the client then you can restore source segments using PlusToyz then convert to TagEditor.

3. Save the files as RTF and use a tool called SaveAsTradosTag

Search Google for these tools



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Converting a partially translated word file to .ttx

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search