Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My problem is that I have a client who wants me to translate a PDF datasheet. This PDF is created from a Quark Xpress 8 file, created by a third (design) company. I've contacted the designer and asked for a tagged export file format, but he does not know about such a format.
Trados Suite 2007 claims to be able to cope with Quark files. Is it possible to create a tagged file suitable for translation with Trados? If yes, can you please let me know what I have to tell the designer that he can export the tagged files?
Thanks in advance fir your help,
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Han Li China Local time: 01:03 English to Chinese + ...
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.