Tageditor-Feil in Word-File umwandeln
Thread poster: Ing. Demiraglar

Ing. Demiraglar  Identity Verified
Turkey
Local time: 09:55
German to Turkish
+ ...
May 19, 2009

wie kann ich ein in Tageditor 2007 übersetzte Feil in Word-File umwandeln.

 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 09:55
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Control+A, control+C May 19, 2009

und in Word contrl+V. Die Datei als rtf speichern und in WB oder mit Wordfast säubern. Dann ist die Übersetzung in Word. Allerdings sind da noch die Tags (rot und grau).

File = Datei

Gruß
Heinrich


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 08:55
Member (2003)
Polish to German
+ ...
In TagEditor: Zieltext speichern unter... May 19, 2009

ganz einfach.
@Heinrich: ist ja nett gemeint, aber was Du vorschlägst, ist doch nur ein Zwischenmittel, vielleicht um die Rechtschreibung auf die Schnelle zu prüfen. Die Zieldatei wird doch so nicht erzeugt.


 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 09:55
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Natürlich abhängig von der Ausgangslage May 19, 2009

@Jerzy: Ich hatte mir vorgestellt, es handelt sich um eine dtp-Datei. Dann kann man mit dem Export aus TE in Word nichts anfangen, oder liege ich da falsch?

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 08:55
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Richtig - unser TE hat nichts zum Dateiformat geschrieben May 19, 2009

Damit ist Dein Vorschlag auch richtig - je nach Dateityp.

 

Ing. Demiraglar  Identity Verified
Turkey
Local time: 09:55
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Tageditor-Feil in Word-File umwandeln May 19, 2009

Ja, ich wolte um die Rechtschreibung auf die Schnelle zu prüfen.
MFG
Orhan


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tageditor-Feil in Word-File umwandeln

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search