Changing the source text in TagEditor
Thread poster: Ivan Tobias

Ivan Tobias  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:35
Slovak to English
+ ...
Jun 6, 2009

Hi all and anyone who can help.

I've been recently asked to update a string of source text i.e. replace it with a new one, followed by its new translation. I have no idea and although I think I've tried everything, I probably haven't.


Any input is welcome

Thanks


Ivan


 

David Terhart  Identity Verified
Germany
Local time: 02:35
English to German
+ ...
Reply Jun 6, 2009

Hi Ivan,

Go to Tools - Options - Protection - Protect Document - Uncheck. Then you should be able to edit all text in the ttx file when you have no segment open.

Bear in mind that manually editing ttx files may lead to problems when saving back as target or cleaning up, for example when accidentally deleting tags.

HTH
David


 

István Hirsch  Identity Verified
Local time: 02:35
English to Hungarian
Protection Jun 6, 2009

Tools/Options/Protection - Uncheck "Protect Document"

 

István Hirsch  Identity Verified
Local time: 02:35
English to Hungarian
Yesterday first, today second Jun 7, 2009

Yesterday, 2 hours after my answering this question, there was still only 1 answer (mine). Today I wanted to check if my answer was useful to discover that my answer came second. Why? It seems illogical to change the order of the answers.

 

David Terhart  Identity Verified
Germany
Local time: 02:35
English to German
+ ...
Explanation Jun 7, 2009

István Hirsch wrote:


Yesterday, 2 hours after my answering this question, there was still only 1 answer (mine). Today I wanted to check if my answer was useful to discover that my answer came second. Why? It seems illogical to change the order of the answers.


Hi István,

That's because proz.com won't publish my answers directly. They seem to check replies from new members before publishing them. I have no idea how I can escape this, unfortunately. Maybe they will change their policy for my account after having seen a handful of "non-spamming" or whatever postings from me.

Cheers,
David


 

Ivan Tobias  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:35
Slovak to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jun 7, 2009

Thank you guys, and thank you Istvan for your reply as you really were the first one to answer and it did work and really helped me. Appreciate your input. Having said that, thanks David for yours as well.


Regards


Ivan


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Changing the source text in TagEditor

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search