Trouble Getting Trados 2007 Suite Working
Thread poster: hetongzhi

hetongzhi  Identity Verified
United States
Local time: 21:16
Member (2008)
Finnish to English
+ ...
Jun 7, 2009

I am having no luck getting Trados to work. I have started to translate a long document but it's like there is no translation memory -- I have to input everything from the beginning and nothing is suggested or remembered. Now there is one green line I can't get rid of and every button I press simply gives me some sound and nogthing happens (the yellow box doesn't even come on).

I feel like I have wasted $900 on nothing. A lot faster to do it the old way and avoid all these frustrations. I don't feel like paying another $250 to someone to get this working properly.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trouble Getting Trados 2007 Suite Working

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search