Trouble Getting Trados 2007 Suite Working
Thread poster: paul hacker

paul hacker  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
Member (2008)
Finnish to English
+ ...
Jun 7, 2009

I am having no luck getting Trados to work. I have started to translate a long document but it's like there is no translation memory -- I have to input everything from the beginning and nothing is suggested or remembered. Now there is one green line I can't get rid of and every button I press simply gives me some sound and nogthing happens (the yellow box doesn't even come on).

I feel like I have wasted $900 on nothing. A lot faster to do it the old way and avoid all these frustrations. I don't feel like paying another $250 to someone to get this working properly.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trouble Getting Trados 2007 Suite Working

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search