Is there a "best" Trados big memory procedure?
Thread poster: Dr. Francisco Guerrero

Dr. Francisco Guerrero  Identity Verified
Local time: 15:08
English to Spanish
+ ...
Jun 9, 2009

While I was reading some pros/cons about maintaining, and keeping, a ONE large memory; others say you should keep different memories, clients, subjects, fields, etc.
Is there a "best" procedure to have the BIG memory, and keep increasing it?

I'm some what new with Trados (you can tell).

Thank you,

Doctor Guerrero
ENG/SPA
(Francisco - USA)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is there a "best" Trados big memory procedure?

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search