simply open the bak file, which is a bilingual file, in MSWord, switch on track changes and proof-read the translation. That's it.
(Got no reference TM?)
Client instructions may vary, i.e. (s)he might want a version with track changes on and a "clean" one, which in this case means that you have to accept all changes, save the file with a slightly different name (or according to client instruction)....
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!