Kok Loon Malaysia Local time: 23:33 Chinese to English + ...
Jul 3, 2009
Hello, I have encountered a problem while try to winAlign English with Thai to create a new TM. I found out that the thai language's font was corrupted. I have try to change font and did everything that i could do but still end with disappointment. For your info, I'm using SDL Trados 2007 Freelance.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.