This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How to count the amount of words translated with TagEditor
Thread poster: vera panno
vera panno Italy Local time: 18:55 Member (2009) English to Italian + ...
Jul 12, 2009
Hi, I was given a part of a translation in tagEditor that was divided among several translators. I was told that in order to count the total translated words I would have to do the analysis of the original file and the translated file and then the difference between the two files. The problem is that I don't know how to count the number of words I translated and therefore see how much my remuneration for the translation must be. My question is: when a translation is divi... See more
Hi, I was given a part of a translation in tagEditor that was divided among several translators. I was told that in order to count the total translated words I would have to do the analysis of the original file and the translated file and then the difference between the two files. The problem is that I don't know how to count the number of words I translated and therefore see how much my remuneration for the translation must be. My question is: when a translation is divided among several translators how can I see the amount of words I translated and then establish the exact remuneration?
I hope my explanation has been clear and somebody can help me. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anna Villegas Mexico Local time: 10:55 English to Spanish
This might help
Jul 12, 2009
1. Open the original TTX file you were sent with the other translator's work. (You should have it on your email's inbox.)
2. At the bottom of the TagEditor window, click on the target preview mode tab (the last one at the right side).
3. Here, you'll view the other translator's text. Select the text with your cursor and Copy and Paste to a Word file. Now, COUNT WORDS (Tools > Word count). Write down the word count.
1. Open the original TTX file you were sent with the other translator's work. (You should have it on your email's inbox.)
2. At the bottom of the TagEditor window, click on the target preview mode tab (the last one at the right side).
3. Here, you'll view the other translator's text. Select the text with your cursor and Copy and Paste to a Word file. Now, COUNT WORDS (Tools > Word count). Write down the word count.
4. Close all.
5. Open the TTX file where you added (or did) your translation.
6. Click on the preview mode tab.
7. You'll view the COMPLETE translation. Repeat Step 3, and subtract the other translator's text. The result is your translation.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.