trados 5.5: upgrade to 7.0
Thread poster: rmmateo27

rmmateo27  Identity Verified
Local time: 12:37
English to Spanish
+ ...
Jul 14, 2009

I need to open TM with TMX extension. As far as I know, mi present Trados version, 5.5, does not support it, but 7.0 version does. Is that right? If so, how can I upgrade my version?
Does anybody know any other way (free software) for opening and working with TMX extension files?
Thanks in advance

Necesito abrir memorias de traducción (MT) con extensión TMX. Según tengo entendido, mi versión actual de Trados 5.5 no lo permite, pero sí la 7.0. ¿Es esto cierto? De ser así, cómo puedo actualizar mi versión.
¿Alguien conoce alguna otra fórmula (de no pago) para poder abrir y trabajar con MT con extensión TMX?
Muchas gracias

[Editado a las 2009-07-14 18:03 GMT]

Direct link Reply with quote

Aleksandr Surkov
Local time: 13:37
English to Russian
+ ...
Olifant Release 22 (v3.0.8) - Okapi Translation Memory Editor Jul 14, 2009

Trados 7 can't to open TMX too.
Try to import your TMX into new translation memory (file>import).

Direct link Reply with quote

Laurent KRAULAND  Identity Verified
Local time: 12:37
French to German
+ ...
Good free software Jul 14, 2009

OmegaT (now version 1.8.1 if I am not mistaken) can handle TMX files - download on, but it works mainly with OOorg formats.
You can also work online in a fully confidential way by using Wordfast Anywhere -, which recognises TMX files.
Furthermore, Kilgray offer a free version of their CAT tool MemoQ and this one too is compatible with TMX files -

Laurent K.

[Edited at 2009-07-14 20:18 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

trados 5.5: upgrade to 7.0

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search