Location of Local Termbase files
Thread poster: Jim Shanks

Jim Shanks
United Kingdom
Local time: 01:22
Dutch to English
Jul 20, 2009

I have installed Multiterm 2009 but when I try to create a project in SDL Trados synergy (2007) whenever I try to add a local termbase the wizard shows "There are no termbases available". Where is Synergy (2007) looking for the MultiTerm 2009 files? (My OS is Windows Vista).

Many thanks


 

Jim Shanks
United Kingdom
Local time: 01:22
Dutch to English
TOPIC STARTER
Further problem with this one Aug 5, 2009

If I try to create a new termbase from the SDL Trados Synergy Start Page by clicking the Create New Termbase button I get an error: Object reference not set to an instance of an object.

I am using build 8.3.161.0 and running MultiTerm 2009. I can access all termbases directly through MultiTerm 2009 and connect to the termbases via Translator's Workbench.

Does anyone have a solution for this?

Thanks



[Edited at 2009-08-05 10:02 GMT]


 

Daniela Gieseler-Higgs  Identity Verified
English to German
+ ...
Have you solved this problem? Sep 16, 2009

Hi Jamwis,

I would be interested to know if you have solved the first problem as I've got exactly the same problem.

Kind regards
Daniela


 

Scott Spellerberg  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:22
Swedish to English
+ ...
Yep, same problem here May 26, 2010

If anyone has solved this, could you please post the solution here?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Location of Local Termbase files

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search