Source correction in Trados 2009
Thread poster: Anne LJ

Anne LJ
Local time: 08:04
Spanish to French
+ ...
Aug 8, 2009

How can I correct the source text when I notice an error while I'm translating.

Thanks in advance



Astrid Elke Witte  Identity Verified
Local time: 08:04
Member (2002)
German to English
+ ...
As far as I know, it is not possible Aug 8, 2009

Dear Anne,

As far as I know, it is no longer possible in Studio to edit the source text from within the project.

You have two options:

1) You can check the source text over very carefully and make any corrections necessary before creating the project in Studio.

2) Afterwards, you can correct the translation memory.

Best regards,



Claudia Alvis  Identity Verified
Local time: 01:04
+ ...
The TM? Aug 8, 2009

I don't have Studio opened right now, but I think you can correct the TM once the segment has been added.

Edit: I just realized that Astrid already told you that!

[Edited at 2009-08-08 14:28 GMT]


Anne LJ
Local time: 08:04
Spanish to French
+ ...
Yes, the TM... Aug 8, 2009

Many thanks Astrid and Claudia for your help, with F2 it works....



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Source correction in Trados 2009

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search