TagEditor (Trados8) does not jump to next 100% segment
Thread poster: HansGeorg

HansGeorg
English to German
+ ...
Aug 17, 2009

Having some sentences already translated (= 100% match) and coming across the same ones (min. 2) later on in the text, the TagEditor would sometimes detect this (when I clicked "Store and open next sentence or Alt+ NUM*) jumping to the next segment and sometimes not. This is bewildering indeed. My workaround is to click the 'Concordance' icon thus opening the sentence concerned in the workbench field. Then I place the cursor onto any of the two flag symbols, click the right mouse button and select 'edit' and then 'save' without having changed anything. Afterwards, in the TagEditor, I hit that 'store and open next sencence' icon again, and then the TagEditor would jump to the series of subsequent 100% matches (if there is no match, it would not do this of course). Is there any solution or idea around why this is happening? Any workaround is always time consuming, and a faster solution, patch or whatever would be welcome.

Direct link Reply with quote
 

adolfo
Portuguese to English
+ ...
Click on the TWB window, then back on the TE window Jul 9, 2012

Click on the TWB window, then back on the TE window

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor (Trados8) does not jump to next 100% segment

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search