Kristina Wolf Australia Local time: 21:08 Member (2004) Spanish to German + ...
Aug 19, 2009
I'm working with Translator's Workbench/SDLX, Version 8.0 and have problems importing files created with WignAlign. When importing into the existing TM I click on the option "overwrite" (as I use proofread versions of translations previously done with Trados), but I always get the message "O added, O updated" although the units to be changed are present in the memory. I double checked just in case and indeed the old version remains in the TM. Any suggestions.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.