Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
thanks for your reply. To give a more detailed description of the problem we're having, 2009 Studio seems to be ignoring hard returns in the ttx file in question and only splitting the segments when there are full-stops, colons, etc.
I've opened the same ttx file in Trados 2007 and it doesn't have this problem.
Having had a look in the segmentation rules for both 2007 and 2009, the key difference appears to be that in 2007, the TM has a paragraph break rule, but in 2009 there isn't one. What makes this even stranger is that this problem does not occur with any other TMs in 2009, even though none of them have the paragraph break rule.
Thanks for your help!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.