Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Trados Studio - working on two computers - which file to copy?
Thread poster: Leena vom Hofe
Leena vom Hofe Germany Local time: 09:24 Member (2005) English to German + ...
Aug 26, 2009
Normally I work on a desktop computer using Trados Studio. I created a project with several files (chapters in a manual) - these are MIF FrameMaker files.
Now I have installed Studio on my notebook and want to work on the same files there. I have copied the whole project and translated one chapter.
Today I am back in the office wanting to translate on, using my desktop computer. Which files do I have to copy (using an USB-flash drive)? I tried to copy again the whole project folder as well as the TM, but Studio on my desktop doesn't show the changes I have made on my notebook (the chapter still is not translated and the TM doesn't insert the segments as 100 % matches).
Is there a chance to copy only the chapter I have worked on using my notebook? Or will I have to create a new project everytime?
Is a transfer of data possible? Or will I have to create a network? (No time for this... )
Thanks a million for your help
PS.Working with my notebook I didn't have the autosuggest function (although I created an autosuggest dictionary in Studio on my notebook). What am I to do to be able to switch computers and use the same functions?
[Edited at 2009-08-26 07:38 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.