ttx document crashes. Computer shuts down -
Thread poster: Maria Folque

Maria Folque  Identity Verified
Portugal
Local time: 03:36
Member
German to Portuguese
+ ...
Sep 15, 2009

Dear colleagues,

I'm translating a 30'000 words .ttx document. About 9'000 are still missing.

It started crashing yesterday evening.
when I finish a segment and go to the next one, tha computer shuts down.

again and again.

Can anyone help me ?

Thank you in advance.

Maria

(if this is a basic issue, please kindly excuse me)


Direct link Reply with quote
 

PCovs
Denmark
Local time: 04:36
Member (2003)
English to Danish
+ ...
Memory problem Sep 15, 2009

I am not entirely sure why it would crash, but I suspect your computer may have a memory problem, as the file is so big, so I suggest that you split the file up in smaller files before going to work on it again.

Hope it works.



[Edited at 2009-09-15 09:25 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Maria Folque  Identity Verified
Portugal
Local time: 03:36
Member
German to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
How to split up a ttx file ? Sep 15, 2009

Thank you very much colleague,

My question now is:

which steps must be taken to split up a ttx file ?

Than you in advance for instructions/ any sugestion.

Maria


Direct link Reply with quote
 

PCovs
Denmark
Local time: 04:36
Member (2003)
English to Danish
+ ...
Open i Word - then copy/paste Sep 15, 2009

You should be able to do it like this:

Open Word
Click File => Open => (choose your .ttx file)

Now try to locate the point in the file you have reached while translating in TagEditor (you don't have to find this place - it could be any place in the file, really).
Mark all text from this point onwards till you reach the end of the document => Copy then open another Word document and click Paste.
Save this new document under which ever name you would recognise it by, and now you should be able to open only this smaller document in TagEditor and translate it.

After translating - remember to put the two documents back together to make one file for your client ;o)


Direct link Reply with quote
 

Maxim Manzhosin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:36
Member (2008)
English to Russian
Hardware failure, doubtfully related to the document size Sep 15, 2009

Check the CPU and motherboard temperature — the shutdown may be caused by overheating.
You may want to open the computer case and check if the fans are working.


Direct link Reply with quote
 

Maria Tsang  Identity Verified
Local time: 04:36
German to French
+ ...
try something simple Sep 15, 2009

Before you open your computer (especially if it doesn't crash on other files), you could try to leave the one segment that makes problems untranslated (to translate directly without CAT-tool) and continue with a segment after this one.

[Edited at 2009-09-15 10:44 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 04:36
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
What version of Trados? Sep 15, 2009

Just for the records, what version of Trados do you mean?

Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 04:36
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Just a little red flag Sep 15, 2009

PCovs wrote:
Mark all text from this point onwards till you reach the end of the document => Copy then open another Word document and click Paste.

Just a little red flag of precaution about this method: although in theory it yields exactly the same TTX file as if you had translated it all in one piece, we once had trouble with a customer who could not use the TTX correctly after going this way.

There is unfortunately no 100% guarantee that this will work, although I also believe it would be a good option.


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 04:36
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Exactly Sep 15, 2009

Maria Tsang wrote:
Before you open your computer (especially if it doesn't crash on other files), you could try to leave the one segment that makes problems untranslated (to translate directly without CAT-tool) and continue with a segment after this one.

[Edited at 2009-09-15 10:44 GMT]

Makes total sense to me. Many times TagEditor just does not like some particular segment in a file and it is best to skip it and translate it manually typing over the source without opening it as a segment.


Direct link Reply with quote
 

Maria Folque  Identity Verified
Portugal
Local time: 03:36
Member
German to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Update Sep 15, 2009

Dear all,

This is to thank your good support.

The present situation is :

1)
I quited the file I was working on.
I've opened an original file (with no translation at all) - downloaded it from the customer's site.
I'm using my TM . - It is in a good condition. (ufff!)

2)
Hardware was really very hot. (I'm living now in southern Portugal) and temperature is high.

So I'm using an external fan. It works. Computer is not hot any more.

It doesn't shut down now (I hope it keeps fine as it is now)

THANK YOU ALL OF YOU. YOU WERE VERY NICE,

Tomás, my CAT Tool is SDL TRADOS 2007 Freelance.

B Regards
Maria


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ttx document crashes. Computer shuts down -

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search