This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Emma Goldsmith Spain Local time: 21:05 Member (2004) Spanish to English
Sep 15, 2009
With Studio 2009 I am having trouble refining the concordance search to make productive use of it.
e.g. I highlight "garlic and almond" and press F3 (concordance)
I get offered all segments that contain "garlic" or "and" or "almond" plus similar words such as "lemon" and "salmon". I really don't want to be offered the last two.
It takes me ages to wade through all the possibilities. I would like something similar to Google search such as the use of "invert... See more
With Studio 2009 I am having trouble refining the concordance search to make productive use of it.
e.g. I highlight "garlic and almond" and press F3 (concordance)
I get offered all segments that contain "garlic" or "and" or "almond" plus similar words such as "lemon" and "salmon". I really don't want to be offered the last two.
It takes me ages to wade through all the possibilities. I would like something similar to Google search such as the use of "inverted commas" to search as is, the use of + to include a word exactly as it appears, etc.
Any advice to get more accurate results out of concordance? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.