Trados Studio 2009 - exchange of project files between computers
Thread poster: Leena vom Hofe

Leena vom Hofe  Identity Verified
Germany
Local time: 08:44
Member (2005)
English to German
+ ...
Oct 8, 2009

Hello everybody

The question of exchanging files between two computers has already been asked by a collegue (though I cannot find the thread) but now I have found a little problem, when copying my project folder from one computer to another.

I am working on a PC and a laptop (when I am at the clients like yesterday). Now I have copied my project folder and the TM to my PC and I find all the changes and translations I have made yesterday. BUT in the status bar, Studio shows me the figures from before yesterday. I see for example that in the whole project there are 23,955 words still to be translated (on my laptop there are 20,602). The status of the chapter I have finished yesterday is 45% on my PC, but when I open the file in the editor view, I see 100% has been translated (all TUs are there).

I have already refreshed the views using F5 but it stays the same. I have closed the project and reopened it but its still the same.

Is there a way to align the status bars in Studio after an exchange of files?

Thanks and a nice day to you all!

Leena


 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 08:44
French to Polish
+ ...
Batch tasks Oct 8, 2009

Leena vom Hofe wrote:

am working on a PC and a laptop (when I am at the clients like yesterday). Now I have copied my project folder and the TM to my PC and I find all the changes and translations I have made yesterday. BUT in the status bar, Studio shows me the figures from before yesterday. I see for example that in the whole project there are 23,955 words still to be translated (on my laptop there are 20,602). The status of the chapter I have finished yesterday is 45% on my PC, but when I open the file in the editor view, I see 100% has been translated (all TUs are there).

I have already refreshed the views using F5 but it stays the same. I have closed the project and reopened it but its still the same.

Is there a way to align the status bars in Studio after an exchange of files?[/quote]

Try to run Translation Count batch task.
Project > Batch tasks > Traslation count

Cheers
GG


 

Leena vom Hofe  Identity Verified
Germany
Local time: 08:44
Member (2005)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Oct 8, 2009

That worked!

Thank you Grzegorz!

Have a nice day!

BTW you can tell your friend that so far FrameMaker MIF format in Studio works fine (I have the Beta SP1 and the right settings)!icon_wink.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2009 - exchange of project files between computers

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search