Couldn't get an extra time from the outsourcer? It is known that Microsoft is enough to deliver a perfect text (and translation) if you wouldn't seek for one thousand pages to be translated by TRADOS, etc.
N.B.: Try asking the outsourcer to allow a little more time, or yourself to be a realistic translator
Apart from the fact that your posting is off-topic and on top of that it doesn't help solve the "problem" at hand, I don't quite follow you. If a translator has accepted a Trados job, it is within this translator's duties to do so.
Being realistic has nothing to do with not using a CAT or asking for a postponed deadline, quite the opposite