Can Open Office be used instead of MS Office with Trados 2007?
Thread poster: JennyC08

JennyC08
Local time: 20:21
German to French
+ ...
Oct 22, 2009

Hi,

I had to replace my old computer (I have Vista now), and my old version of Office doesn't run on it.
I am not sure I want to buy Office, so I am considering using Open Office to replace Office.
What do you think? Is it feasible? I use Trados 2007.
Any input would be greatly appreciated!

Thanks!

Jenny

[Subject edited by staff or moderator 2009-10-22 23:48 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 20:21
Member
Spanish
+ ...
No Oct 23, 2009

It's not possible because Trados works as an Office's add-on that's not compatible with Open Office. You can use TagEditor if you can't install Office.

Direct link Reply with quote
 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 17:21
English to Dutch
+ ...
Get MS Office 2003 Oct 23, 2009

Hi Jenny

Like Claudia said: Open Office and Trados don't mix.

If you are using Trados 2007 I recommend Microsoft Office 2003. That is a relatively stable combination, it won't require much adjustment and the best thing is: you can get it for less than 100 dollars on Ebay and elsewhere nowadays.

HTH

[Edited at 2009-10-23 02:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 02:21
English to Czech
+ ...
Possible scenarios Oct 23, 2009

You have basically the following possibilities:
1. Make Office running under Vista: must be possible, simply ask someone IT-competent; or
2. Translate all OpenOffice documents with TagEditor
3. Translate all documents with TagEditor, except for ODT (Writer) files where you can use a tool similar to Trados or WF Classic, called Anaphraseus. It's free.


Direct link Reply with quote
 

Myron Netchypor  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:21
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...

Moderator of this forum
another option Oct 23, 2009

Hi Jenny,

you can also upgrade to SDLTrados Studio 2009 and translate the MSOffice documents there without having MSOffice on your computer.


Direct link Reply with quote
 

JennyC08
Local time: 20:21
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Oct 23, 2009

Hi,

Thanks a lot for your answers.
I already considered using TagEditor for Word document (I really prefer TagEditor to be honest), but some of my clients really prefer me translating within Word.
Upgrading to the latest version of Trados, I really never thought about it!
I like Trados 2007, because I find it quite stable, but the idea of becoming completely independant from Office makes it very appealing (although the price of the upgrade makes it less appealing).
A license of Microsoft Word 2003 is really cheap on ebay so I am tempted to choose that option, although Office 2007 goes for $130 on Amazon.
Thanks a lot for giving me all those ideas!

Cheers,

Jenny


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 02:21
English to Czech
+ ...
Word issues Oct 24, 2009

Hi Jenny,
you should still consider one thing: both TagEditor and Trados Studio will require MS Office to be installed:
- in TagEditor to export the translated files
- in Studio to use the real-time preview


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can Open Office be used instead of MS Office with Trados 2007?

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search