Strange display issues in Trados 2007
Thread poster: jack_p

jack_p
Local time: 23:06
German to English
Oct 30, 2009

Hi,

I have recently installed SDL Trados FL 2007 on a laptop running Windows 7 Home 64-bit.
I used the workaround described in this forum to installe Multiterm and everything seems to be working just fine.
However, I am having some weird display issues, specifically with tooltips.
Whenever I hover over some format-painted text, the tooltip appears and then disappears, i.e. flashes on and off. The same happens when placing the cursor over a segment in the concordance search to check the properties.
Also, it seems the cursor is "refreshing" itself all the time (the load symbol appears for a split second time and again).
I guess the latter problem could be a mouse driver thing, but the tooltip issue only happens in SDLX/Trados
Does anybody know what might be causing this?

Many thanks!


 

jack_p
Local time: 23:06
German to English
TOPIC STARTER
Aha! Oct 30, 2009

Seem to have fixed it.
I was using the Windows Basic display theme, cause I don't like all the glassy animated nonsense of Aero. However the problem doesn't happen with Aero.
Very odd.
Would be interested to know if anybody else is having similar issues...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Strange display issues in Trados 2007

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search