Trados changes format (both in source and target)
Thread poster: Belenmc
Belenmc
Belenmc  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:39
Spanish to English
+ ...
Nov 9, 2009

Hi

I'm working on a Microsoft Word document with Trados. The source segment is in bold, when I type the translation and press ALT +, Trados automatically changes the format (the letter and it takes out bold), both in source and target segments. And finally the segment remains with a different format than the original one. Do you know how to solve this?

Thanks for any help.


 
Evija Rimšāne
Evija Rimšāne  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:39
English to Latvian
+ ...
common problem Nov 10, 2009

Check out this thread: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/43683-why_does_trados_change_fonts.html
or any of many other related threads, it has been dicussed quite a lot since this is a very common "problem".

And a very quick piece of advise would be: try using TagEditor instead of MS Word.

Good luck!...
See more
Check out this thread: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/43683-why_does_trados_change_fonts.html
or any of many other related threads, it has been dicussed quite a lot since this is a very common "problem".

And a very quick piece of advise would be: try using TagEditor instead of MS Word.

Good luck!
Collapse


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:39
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Tag Editor or... Nov 10, 2009

try converting the .doc file to .rtf file. It works sometimes. But Tag Editor is for sure the best and quickest solution.


Good luck!
Andrea


 
Belenmc
Belenmc  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:39
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Nov 11, 2009

Thank you for the tips and the threads!

 
annette1703 (X)
annette1703 (X)  Identity Verified
Denmark
Local time: 08:39
English to Danish
+ ...
TagEditor, what is it? Jun 20, 2011

I am not quite sure how to use tageditor, what's the good and bad?




[Edited at 2011-06-20 09:48 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados changes format (both in source and target)







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »