Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Belenmc Argentina Local time: 10:21 Spanish to English + ...
Nov 9, 2009
I'm working on a Microsoft Word document with Trados. The source segment is in bold, when I type the translation and press ALT +, Trados automatically changes the format (the letter and it takes out bold), both in source and target segments. And finally the segment remains with a different format than the original one. Do you know how to solve this?
Thanks for any help.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Modern translation business management for freelancers and agencies
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.